Sie sind nicht angemeldet.

  • Anmelden

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

1

Samstag, 6. Januar 2007, 15:53

Magisterarbeitsthema zu vergeben

Ich schreib ja gerade in Kunstgeschichte am Thema "Faune, Satyrn und Wilde Leute bei Lucas Cranach d.Ä."...
und da stolperte ich über eine ausgesprochen spannende Idee... ursächlich dafür: Wilde Leute werden auch als "Master of the beasts" beschrieben... mhm und da dachte ich... okay, ehrlich gesagt besonders an Ira, weils passt... dass es sehr spannend wäre zu untersuchen, was es da mit Hagrid aus HP und der Verbindung (auch etymologisch?!) mit Wilden Leuten und Riesen auf sich hat. :D

Ah! Ich hasse diese Anfälle von: Okay, ich studiere jetzt auch noch Germanistik und Anglistik... <grmpf> Ich muss unbedingt Althochdeutsch und Altenglisch machen. ;)

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

Ira

Halbkind

Registrierungsdatum: 28. Februar 2005

Beiträge: 2 345

Geschlecht: Weiblich

2

Samstag, 6. Januar 2007, 15:55

Das klingt ja geil! *freu* Und ja, die "Ich studiere jetzt noch zehn andre Sachen"-Anfälle kenn ich! Schrecklich das! Erwähnte ich, dass ich nächstes Semester Altenglisch mache? *duck*
Hast du btw Literaturvorschläge?
Seit mich mein Engel nicht mehr bewacht,
kann er frei seine Flügel entfalten
und die Stille der Sterne durchspalten, -
denn er muss meine einsame Nacht
nicht mehr die ängstlichen Hände halten -
seit mein Engel mich nicht mehr bewacht.

(Rilke, Engelslieder)
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

3

Samstag, 6. Januar 2007, 16:48

Zitat

Original von Ira
Erwähnte ich, dass ich nächstes Semester Altenglisch mache? *duck*


Und ich wollte gucken, ob ich mich da irgendwie reinschummeln kann... :]

Zitat


Hast du btw Literaturvorschläge?

[/quote]

Naja, bis jetzt nur Kluge: Etymologisches Wörterbuch. Kennst Du aber wahrscheinlich, oder?! Und die Gebrüder Grimm. :-) Und im Englischen gibts auch noch was ähnliches, muss aber nochmal gucken... alles andere kann ich grad nicht kucken, HEIDI wird gewartet... bis angeblich 16:30... es ist 16:45... :(

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

Ira

Halbkind

Registrierungsdatum: 28. Februar 2005

Beiträge: 2 345

Geschlecht: Weiblich

4

Samstag, 6. Januar 2007, 19:18

@HEIDI: Ja, kenn ich, ich suche atm nach Literatur für meine sch**** Literaturwissenschafts-HA! *augenroll*
@Altenglisch: Kann gut sein, dass du da reinkommst, sooo überlaufen sind die Kurse gar nicht. Allerdings weiß ich nicht, ob du'n Schein bekommen kannst. Aber es ist wundervoll---(Und es zählt als PSII in Sprachwissenschaft! *freu*)
Seit mich mein Engel nicht mehr bewacht,
kann er frei seine Flügel entfalten
und die Stille der Sterne durchspalten, -
denn er muss meine einsame Nacht
nicht mehr die ängstlichen Hände halten -
seit mein Engel mich nicht mehr bewacht.

(Rilke, Engelslieder)
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

5

Samstag, 6. Januar 2007, 20:37

Freiwillig Althochdeutsch? *grusel*

Ich muss zwangsweise noch Mittelhochdeutsche Übersetzung machen und könnt kotzen...

Aber das Thema klingt interessant - leider für mich nicht möglich... :(

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

6

Sonntag, 7. Januar 2007, 17:51

Ja, ich werde tatsächlich Mediavistin... vor 10 Jahren hätte ich Dir auch noch den Vogel gezeigt. ;)

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

7

Sonntag, 7. Januar 2007, 19:52

Mediävistin ;)

Och, teilweise kann ich das verstehen, ich mache gerne ältere Literatur und gehe gerne mit den Texten von damals um... Und hab da wohl auch ein gewisses Talent für, ist immerhin schnitttechnisch mein bestes Gebiet ;) Aber wieso ich mittelhochdeutsche Texte übersetzen können muss (vom OSA aus! Nicht von der Uni!), ist mir nicht so ganz klar ;)

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

8

Montag, 8. Januar 2007, 09:54

Was ist OSA?
Naja, für mich machts halt wegen der Quellenkunde Sinn. Und Mittellatein werd ich auch noch reinschnuppern. Wobei es mir davor echt gruselt.

edit:
Als Hinweis für Ira: hag => hagrid; war so eine ethymologische Idee.
Ansonsten literaturwissenschaftlich: Enkidu im Gilgamesh-Epos als "Ältestes", Iwein von Hartmann von der Aue und noch einiges anderes.

Moderne: Yeti (bzw. vielleicht auch "alt") und Bigfoot. ;)

Herr der Tiere erachte ich auch als wichtigen Hinweis!

Sapere aude!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Antigone« (8. Januar 2007, 18:54)

  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

9

Montag, 8. Januar 2007, 20:44

Das Oberschulamt ;)

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

10

Dienstag, 9. Januar 2007, 18:55

Zitat

Original von Kassandra
Das Oberschulamt ;)


Naja, okay... wir haben in der 11ten Parzival gelesen... :D aber welcher einigermaßen normale Deutschlehrer macht das denn?! ?(

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

QuadratImKreis

... doesn't care.

Registrierungsdatum: 30. November 2003

Beiträge: 2 240

Geschlecht: Männlich

11

Dienstag, 9. Januar 2007, 19:17

Och, also ich find Parzival ausgesprochen spannend. *g*

--QIK
Kein Tag vergeht, ohne daß ich mich nicht aufgeregt hätte über Menschen,
die wirklich besser einen Goldfisch gekauft hätten.
Aber nein, es mußte ein Hund sein.

Dimidium facti qui coepit habet.
--Horaz
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

12

Mittwoch, 10. Januar 2007, 11:37

Ich auch... aber kein "normaler" 16/17jähriger findet Parzival spannend. ;) Und deswegen sollte ein "normaler" Lehrer sowas in der 11. Klasse auch nicht lesen lassen. :]

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

Riveda

Profi

Registrierungsdatum: 26. Dezember 2003

Beiträge: 1 151

13

Mittwoch, 10. Januar 2007, 11:39

Nieder mit den Normalen!
"Bei vielen Menschen ist es bereits eine Unverschämtheit, wenn sie Ich sagen." (Theodor W. Adorno)
  • Zum Seitenanfang

Antigone

Fred-Töter

Registrierungsdatum: 20. Februar 2006

Beiträge: 1 633

14

Mittwoch, 10. Januar 2007, 12:58

Zitat

Original von Riveda
Nieder mit den Normalen!


Jawoll! *respect* :verschwoerung

Sapere aude!
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

15

Mittwoch, 10. Januar 2007, 18:27

Mittelhochdeutsche Texte sind im Lehrplan vorgeschrieben... bei uns waren es mittelhochdeutsche Gedichte ^^

Aber - das erklärt immernoch nicht, wieso ich übersetzen können soll ;) Es reicht doch, wenn ich die Grundkenntnisse habe...

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

QuadratImKreis

... doesn't care.

Registrierungsdatum: 30. November 2003

Beiträge: 2 240

Geschlecht: Männlich

16

Donnerstag, 11. Januar 2007, 11:06

@Hase: Wir mussten die doch auch übersetzen... vielleicht musst du übersetzen können um zu sehen in welchem Ausmaß die Übersetzung richtig oder falsch ist.... Das Übersetzen können müssen find ich gar nich so dreist. Das Aussprechen find ich viel ekliger. Da kommt ich mir immer vor wie besoffen.

Ich fand Parzival übrigens auch mit 16 schon spannend. Aber ich bin ja auch nicht normal. :]

@Riveda: Darf ich "Nieder mit den Normalen" im studiVZ auch ohne Quellenangabe zitieren?

--QIK
Kein Tag vergeht, ohne daß ich mich nicht aufgeregt hätte über Menschen,
die wirklich besser einen Goldfisch gekauft hätten.
Aber nein, es mußte ein Hund sein.

Dimidium facti qui coepit habet.
--Horaz
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

17

Donnerstag, 11. Januar 2007, 13:49

Aber das was du in der Einführung machst, reicht doch vollkommen *quengel* und - es gibt doch eigentlich alles in neuhochdeutscher Übersetzung...

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

QuadratImKreis

... doesn't care.

Registrierungsdatum: 30. November 2003

Beiträge: 2 240

Geschlecht: Männlich

18

Donnerstag, 11. Januar 2007, 18:33

Also wenn ich mir jetzt vorstelle wie du da sitzt und ne Übersetzung von nem Schüler mit nem vorgegebenen Schema vergleichst und nach richtig und falsch abhakst... das würd so gar nich zu dir passen.

Aber quengeln tut als ma gut, ich weiß. ;)

--QIK
Kein Tag vergeht, ohne daß ich mich nicht aufgeregt hätte über Menschen,
die wirklich besser einen Goldfisch gekauft hätten.
Aber nein, es mußte ein Hund sein.

Dimidium facti qui coepit habet.
--Horaz
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

19

Donnerstag, 11. Januar 2007, 20:30

Wieso, das bereit ich doch daheim vor... und kein Schüler muss lernen, wie genau was übersetzt wird... ich will keine Übersetzung machen!!!

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang

QuadratImKreis

... doesn't care.

Registrierungsdatum: 30. November 2003

Beiträge: 2 240

Geschlecht: Männlich

20

Freitag, 12. Januar 2007, 13:01

Mussten wir das damals nicht machen? Also genau übersetzen? Ich meine mich zu erinnern. Kann aber ein Fehler im System sein.

Ich bin halt so der Ansicht, dass man lieber genauestens Bescheid weiß um zwischen richtig und falsch oder irgendeiner Grausstufe zu unterscheiden.

Das ändert nix daran, dass mich das bald, bald vermutlich genauso ankotzen wird wie dich.

--QIK
Kein Tag vergeht, ohne daß ich mich nicht aufgeregt hätte über Menschen,
die wirklich besser einen Goldfisch gekauft hätten.
Aber nein, es mußte ein Hund sein.

Dimidium facti qui coepit habet.
--Horaz
  • Zum Seitenanfang

Kassandra

Barbie-Grufti

Registrierungsdatum: 24. September 2003

Beiträge: 10 901

Geschlecht: Weiblich

21

Freitag, 12. Januar 2007, 15:15

Weißt du - man lernt in der Einführung, wie sich was verschoben hat, wie die grammatikalischen Sachen sind und die wichtigsten Wörter... das reicht vollkommen... übersetzen kann ich schwer, aber wenn ich einen Text vor mir habe, verstehe ich, worum es geht - das reicht doch!
Und in der Schule mussten wir nicht haargenau übersetzen, das war mehr so eine Spielerei, dass wir es mal probieren sollten, da ging es auch mehr drum, dass wir erkennen, dass Sprache sich ändert...

Wer genug Selbstmitleid produziert, braucht kein Mitleid von anderen!
  • Zum Seitenanfang